昨日は、掲題のイベントに参加させていただきました。

機械翻訳やAI、それから『日本人(ビジネスマン)のための日本語(ビジネス文章)マニュアル(暫定第1版)』がいずれの講演においても内容の主軸を占めていたように思われました。

日本語を正しく書くことの重要さ、オーサリングの大切さを改めてお聞きできたように思います。

今年は例年に比較して翻訳会社からの出席率が低かったように思われたのが、残念に思われました。